使いかた
ログイン
cakes(ケイクス)
ついに刊行なった《氷と炎の歌》初の短篇集『七王国の騎士』。SFマガジン2017年2月号に掲載された、その訳者あとがき出張版をお届けします。《氷と炎の歌》が長すぎて手が出しにくいと思ってた方も、ぜひこちらからどうぞ!
2016年12月28日更新
しぼりこみ
新着順
大人気大河ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」。この年末年始にその原作シリーズ《氷と炎の歌》に手を出してはいかがでしょう? え、何? 長い? では、このたび刊行なったシリーズ初の短篇集、『七王国の騎士』から読んでみてはいかがでしょう。「タブの方舟」でおなじみ、本作の翻訳をつとめたサカイさんが、読みどころを教えてくれます。(本コラムはSFマガジン2017年2月号掲 ...
1956年生まれ。英米文学翻訳家。ジョージ・R・R・マーティン《氷と炎の歌》『タフの方舟』、マイクル・クライトン『ジュラシック・パーク』、ジェフ・ヴァンダミア《サザーン・リーチ》三部作、ジーン・ウルフ『書架の探偵』ほか、訳書多数。
酒井昭伸
中村融 /酒井昭伸