フック船長は Fook それとも Hook?

日本人がつまずくのは R と L だけじゃありません。意外に苦戦するが W と F とH なのです。ここでもまたカタカナ英語が状況を難しくします。いったいどうやって発音すればいいの?

 まだアメリカに住み始めて数ヶ月の頃。バーガーキングの人気メニュー、Whopper がどうしても注文できなかったのです。自分では a whopper と行っているつもりなのに。何度も何度も聞き直され、いつもチーズバーガーで妥協。Whopperを食べるに至るまでには、数ヶ月を要したのです。

 なぜこの Whopperは通じなかったのか? それは WH が正しく発音されていなかったからです。多分僕は Whopper を「ホッパー」と言った感じに発音していたのです。つまり Whopper が Hopper となっていた。HとWの音は、ネイティブにとっては似ても似つかない音ですから、通じるはずがないのです。

W ははぜか日本語で H となる  
 ここでもまた、カタカナ英語やローマ字が、僕らの邪魔をします。White がホワイト(howaito)、what がホワット(howatto)、そして Whitney Houstonがホイットニー・ヒューストン(hoittoni- hyu-suton) ですから、僕らの脳には WがHとして見事にインプットされます。

この続きは有料会員登録をすると
読むことができます。
cakes・note会員の方はここからログイン

1週間無料のお試し購読する

cakesは定額読み放題のコンテンツ配信サイトです。簡単なお手続きで、サイト内のすべての記事を読むことができます。cakesには他にも以下のような記事があります。

人気の連載

おすすめ記事

この連載について

初回を読む
使える英語」を手にしよう!

松井博

中高大と10年も勉強するのになぜかいっこうに使えるようにならない日本人の英語。どうやって勉強すればいいの? アメリカでの子育て、保育園経営、アップル本社勤務、33歳からの妻の英語習得を通じて得た英語獲得をノウハウを惜しみなく公開します!

この連載の人気記事

関連記事

関連キーワード

コメント

For_yu_84 @MIRIAKIDO https://t.co/PK5hIbLjWT 約3年前 replyretweetfavorite

Asammk 前に、会社のFUKUDA君に、読もうと思えば英語発音で「Fuck you Da!」って読めるから、HUKUDAにしたら?と言ったら苦い顔された。> 約4年前 replyretweetfavorite

_DSCH 食べれない; 4年以上前 replyretweetfavorite

3rd_hole WH は「ホ」というよりも、むしろ「ウ」! 4年以上前 replyretweetfavorite